| Ling 的个人资料Ling's episodes照片日志列表 | 帮助 |
|
2009/6/29 Book 1d窗外阵阵玫瑰花香,终忍不住拍了几张。费玉清的《春天里》和图文真叫一个格格不入!但是歌词好,我喜欢。 From Maximus: self-mastery, immune to any passing whim; good cheer in all circumstances, including illness; a nice balance of character, both gentle and dignified; an uncomplaining energy for what needs to be done; the trust he inspired in everyone that he meant what he said and was well-intentioned in all that he did; proof against surprise or panic; in nothing either hurried or hesitant, never short of resource, never downcast or cringing, or on the other hand angry or suspicious; generosity in good works, and a forgiving and truthful nature; the impression he gave of undeviating rectitude as a path chosen rather than enforced; the fact that no one would never have thought himself belittled by him, or presumed to consider himself superior to him; and a pleasant humour. From my [adoptive] father: gentleness, and an immovable adherence to decision made after full consideration; no vain taste for so-called honours; stamina and perseverance; a ready ear for anyone with any proposal for the common good; to reward impartially, giving everyone their due; experience of where to tighten, where to relax; putting a stop to homosexual love of young men; a common courtesy, excusing his court from constant attendance at dinner with him and the obligation to accompany him out of town, and those kept away by some other commitment always found him no different towards them; focused and persistent in deliberation in council, never satisfied with first impressions and leaving a question prematurely; the concern to keep his friends, with no extremes of surfeit or favouritism; his own master in all things, and serene with it; foresight for the longer issues and unfussy control of the least detail; the check he put in his reign on acclamations and all forms of flattery; his constant watch on the needs of the empire, his stewardship of its resources, and his tolerance of some people's criticism in this area; no superstitious fear of the gods, nor with men any populism or obsequious courting of the mob, but a sober steadfastness in all things, and nowhere any vulgar or newfangled taste. 引用通告此日志的引用通告 URL 是: http://ltong.spaces.live.com/blog/cns!4E77FE9B25A2E6A8!1083.trak 引用此项的网络日志
|
|
|